středa 27. února 2013

jenom fotky

Perks of being a wallflower, už jsem to četla v originále, i ten překlad je dobrej (takže si to klidně přečtěte česky), i když originál má svoje kouzlo

  
 bojkot zimy

  
neviditelná náplast

 držkatý bludičky, Z. vždy rozmazaná (?! vysvětli mi to)

 zápisník, XX

mrk

7 komentářů:

  1. Jo, The Perks of Being a Wallflower jsem četla. Ovšem jen v češtině. Tak se cítím trochu zahanbeně...
    Och, tak ty už máš lístky! Wau.
    Neviditelné náplasti jsou nejlepší. /A taky žádný náplasti./

    OdpovědětVymazat
  2. Tu knihu bych si chtěla přečíst, pokud ji někde seženu. (mít finance, koupím si ji.)
    Odřený kolena mám ráda taky. A ty fotky.

    OdpovědětVymazat
  3. Včera jsem dočetla originál, zda se pustím i do českého vydání, zatím nevím.

    OdpovědětVymazat
  4. taky bojkotuju zimu. včera teniskama a dneska roztrhanýma punčochama, jenže dneska to je trochu omylem, nemam totiž žádný neroztrhaný.
    ten film se mi hrozně nelíbil, jsem teď zase mezi všema za kritickýho magora, ale co se dá dělat. knížka je snad o trochu lepší.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Je jiná. A klidně buď za kritickýho magora. Já za něj jsem kvůli tomu, že nemam ráda Forresta Gumpa.
      S těma punčochama jsme na tom podobně. he :)

      Vymazat
  5. Mam ráda Forresta Gumpa.
    Rozmazaný mi to náhodou sluší. Ale nevim proč to tak je. Foťáky mě asi nemaj rádi nebo co! Budu hrát uraženou, třeba si to rozmyslí, víš co. Ten zápisník! Kytičkovanej papír, furt je na obálce! Geniální doupravení :)
    Zimu bojkotuju slunečníma brejlema a občas kraťasama.
    Deštníky nepoužívej, je to nebezpečný. Hlavně když prší!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Přece budem herečky, ne? Protože nám to na kameře sluší.
      Oh dík!.. myslim, že v polepování budu třeba ještě pokračovat. Geniální dárek si zaslouží jenom geniální úpravy!
      je t'aime

      Vymazat